Russian Belarusian Chinese (Simplified) English French German

logo

Адрес: 213809 г. Бобруйск, ул. Пушкина, 215а

Телефон приемной: 8 (0225) 74-99-41

E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Режим работы: понедельник-пятница с 8.00 до 13.00, с 14.00 до 17.00

Требования безопасности при работе со слесарным инструментом

Правила по охране труда, утвержденные постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 01.07.2021 № 53 (далее - Правила), устанавливают требования по охране труда при выполнении слесарных, слесарно-сборочных и столярных работ, выполняемых вручную.

Требования по охране труда, содержащиеся в Правилах, направлены на обеспечение здоровых и безопасных условий труда, работающих в процессе трудовой деятельности (далее - работающие) и распространяются на работодателей независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, осуществляющих различные виды экономической деятельности.

Ответственными за исправное состояние ручного слесарного, слесарно-сборочного, слесарно-монтажного, столярного инструмента являются работающие, получившие в порядке, установленном в организации, для использования по назначению данный инструмент.

Ручной слесарный, слесарно-сборочный, столярный инструмент должен соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов, являющихся в соответствии с законодательными актами и постановлениями Правительства Республики Беларусь обязательными для соблюдения, и применяться по назначению на основании эксплуатационных документов.

Перед применением ручной слесарный, слесарно-сборочный и столярный инструмент осматривается. При осмотре ручного слесарного, слесарно-сборочного и столярного инструмента проверяют, чтобы:

поверхность бойка слесарного молотка и кувалды была слегка выпуклой и гладкой;

рукоятка слесарного молотка, кувалды и иного инструмента ударного действия была изготовлена из сухой древесины твердых лиственных пород или синтетических материалов, обеспечивающих прочность и надежность насадки при выполнении работ;

долота, напильники, надфили, стамески и иной ручной инструмент с заостренным нерабочим концом был закреплен в гладко и ровно зачищенных рукоятках, соответствующих размерам ручного инструмента и стянутых металлическими бандажными (стяжными) кольцами, предохраняющими рукоятки от раскалывания;

шаберы и крупные напильники были снабжены специальными рукоятками, удобными и безопасными при обработке широких поверхностей заготовок, деталей;

ручные слесарные зубила, керны, просечки и иной инструмент режущего и рубящего действия не имели скошенных или сбитых головок и иных дефектов;

губки гаечного ключа были параллельны;

хвостовики зенковок, зенкеров, разверток, сверл и иного инструмента для сверления и обработки отверстий имели соответствующую заточку, не были изношенными и не имели забоин;

топор имел ровную без зазубрин поверхность лезвия, был плотно насажен на гладкую, без трещин, сучков и надломов рукоятку (топорище) и закреплен на ней стальным клином;

рукоятки коловоротов и буравов были точеными, гладко зачищенными;

зубья ножовок, поперечных, лучковых и иных пил были разведены, а рукоятки пил - прочно закреплены, гладко и ровно зачищены;

рубанки, фуганки, шерхебели и иной ручной инструмент для строгания имели гладкие, ровно зачищенные колодки, задний конец которых, приходящийся под руку, в верхней своей части закруглен;

бойки молотков, кувалд, хвостовики зубил, кернов, просечек и тому подобного не имели трещин, наклепа, заусенцев и скоса.

При наличии вмятин, забоин, заусенцев, наклепа, трещин и иных дефектов ручной слесарный, слесарно-сборочный и столярный инструмент подлежит изъятию.

Ремонт, правка, заточка ручного слесарного, слесарно-сборочного и столярного инструмента производятся по возможности в централизованном порядке.

При выполнении слесарных, слесарно-сборочных и столярных работ, выполняемых вручную:

Ручной слесарный, слесарно-сборочный и столярный инструмент на рабочем месте располагают так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения;

размеры зева (захвата) гаечных ключей выбираются в соответствии с размерами гаек и головок болтов, прокладки при зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головкой болта или гайкой не применяются;

при необходимости для отвертывания и завертывания гаек и болтов применяются гаечный ключ с длинной рукояткой. Второй гаечный ключ, труба и иные дополнительные рычаги для удлинения гаечного ключа не используются;

отвертки выбираются в зависимости от формы, размера шлица в головке винта или шурупа;

угол заточки рабочей части режущего инструмента выбирается в зависимости от обрабатываемого материала;

переноска, перевозка, хранение слесарного, слесарно-сборочного и столярного инструмента, имеющего острые кромки, осуществляется в футлярах, чехлах, переносных инструментальных ящиках и иных устройствах, защищающих от механических повреждений;

при работе с использованием инструмента ударного действия для защиты глаз работающих от отлетающих осколков применяются защитные очки;

обрабатываемые на настольных сверлильных станках заготовки, детали и изделия устанавливают в тисках, кондукторах и иных приспособлениях и надежно крепятся на столе станка;

вблизи легковоспламеняющихся, взрывоопасных веществ, в атмосфере с присутствием паров или пыли этих веществ применяется слесарный инструмент, не образующий искр при работе с ним.

При резке металла с помощью ручной ножовочной рамки по металлу необходимо следить за тем, чтобы ножовочное полотно было прочно закреплено и достаточно натянуто.

При выполнении работы на высоте инструмент следует держать в специальных сумках.

Главный государственный инспектор 

Бобруйского межрайонного отдела

Могилевского областного управления

Департамента государственной инспекции труда

Л.В.Рыбакова

Прочитано 2 раз
Занятость Туризм и отдых Туристическая карта Бобруйского района
© 2025 г. Бобруйский районный исполнительный комитет
Разработка и поддержка: КУП «МОЦИС», г. Могилев.