Russian Belarusian Chinese (Simplified) English French German

logo

Адрес: 213809 г. Бобруйск, ул. Пушкина, 215а

Телефон приемной: 8 (0225) 74-99-41

E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Режим работы: понедельник-пятница с 8.00 до 13.00, с 14.00 до 17.00

Требования безопасности при работе с пестицидами (средствами защиты растений) агрохимиками и минеральными удобрениями

Выполнение работ с использованием агрохимикатов должно проводиться под руководством агронома или специалиста по защите растений с соблюдением требований государственных и отраслевых стандартов.

К работе с пестицидами и агрохимикатами не допускаются лица моложе 18 лет. Работники, имеющие медицинские противопоказания, беременные и кормящие грудью женщины не допускаются к работе. Запрещается применение труда женщин при транспортировке, погрузке и разгрузке пестицидов.

Персонал, непосредственно участвующий в организации и выполнении работ по применению, транспортировке, хранению и реализации пестицидов и агрохимикатов, следует допускать к самостоятельной работе с пестицидами после прохождения медицинского осмотра, обучения, проверки знаний по вопросам охраны труда.

Площадки для отдыха и приема пищи должны быть организованы нанимателем не ближе 200 м от границы (с наветренной стороны) обрабатываемой площадки и других мест применения пестицидов. Данные площадки необходимо оборудовать бачком питьевой воды, умывальником с мылом, медицинской аптечкой согласно СанПиН 2.2.3.12-17-2003 и индивидуальными полотенцами.

Для защиты организма от попадания агрохимикатов через органы дыхания, кожу и слизистые оболочки все работающие с химическими веществами должны бесплатно обеспечиваться средствами индивидуальной защиты по установленным нормам.

За каждым работающим на весь период работ должен быть закреплен комплект средств индивидуальной защиты: спецодежда, спецобувь, респиратор, противогаз, защитные очки, перчатки и рукавицы. К противогазам и респираторам следует выдавать сменные коробки и патроны.

Выбор средств индивидуальной защиты должен проводиться с учетом физико-химических свойств и класса опасности препаратов, характера условий труда и в соответствии с индивидуальными размерами работающего. Подбор средств индивидуальной защиты должен возлагаться на работников, ответственных за проведение работ.

При работе с умеренно опасными малолетучими веществами в виде аэрозолей необходимо использовать противопылевые (противоаэрозольные) респираторы.

Для защиты органов дыхания при работе с летучими соединениями и с препаратами 1-го и 2-го класса опасности необходимо использовать противогазовые, универсальные респираторы с соответствующими патронами, промышленные противогазы со сменными коробками. Для защиты от фосфор-, хлор- и других органических веществ следует применять противогазовый патрон.

При отсутствии указанных респираторов и патрона к ним работы с этими веществами должны производиться в промышленных противогазах с коробками соответствующих марок, снабженных аэрозольными фильтрами.

При фумигации помещений чрезвычайно опасными препаратами необходимо применять противогазы.

Работники, ответственные за проведение работ, должны оформлять паспорт на каждую противогазную коробку или патрон респиратора. В паспорте следует отмечать условия эксплуатации (название препаратов, способ применения, количество проработанных часов).

Отработанные патроны респираторов, фильтры и коробки противогазов необходимо заменять своевременно по истечении срока защитного действия и при первом появлении запаха пестицида под маской. Отработанные фильтры, коробки и патроны должны уничтожаться в отведенных для этой цели местах.

При работе с малоопасными и умеренно опасными пылевидными препаратами должна применяться спецодежда с маркировкой защитных свойств.

При контакте с препаратами 1-го и 2-го класса опасности и с растворами пестицидов должна применяться специальная одежда, изготовленная из смесовых тканей с пропиткой, и дополнительные средства индивидуальной защиты кожных покровов — фартуки, нарукавники из пленочных материалов.

При фумигации (газации) закрытых помещений, посевного и продовольственного материала, тары, сырья и при последующей их дегазации в качестве спецодежды должны применяться комбинезоны из ткани с пленочным хлорвиниловым покрытием и комплект нательного белья.

Для защиты рук при работе с концентрированными эмульсиями, пастами, растворами и другими жидкими формами агрохимикатов следует применять резиновые, латексные, из бутилкаучука и другие перчатки, аналогичные по защитным свойствам и гигиеническим характеристикам. Запрещается использование медицинских резиновых перчаток.

Для защиты глаз следует применять защитные очки.

Защитные средства по окончании каждой рабочей смены должны быть очищены. Снимать их необходимо в следующей последовательности: не снимая с рук, вымыть резиновые перчатки в обезвреживающем растворе (3-5 %-й раствор кальцинированной соды, известковое молоко), промыть их в воде; снять сапоги, комбинезон, защитные очки и респиратор; снова промыть перчатки в обеззараживающем растворе и воде и снять их. Резиновые лицевые части и наружную поверхность противогазовых коробок и респираторных патронов необходимо обезвреживать мыльно-содовым раствором (25 г мыла + 5 г кальцинированной соды на 1 л воды) с помощью щетки, затем прополаскивать в чистой воде и высушивать. Лицевые части противогаза и респиратора следует дезинфицировать ватным тампоном, смоченным в 0,5 %-м растворе перманганата калия или в спирте.

Спецодежду ежедневно после работы необходимо очищать от пыли при помощи пылесоса, а также путем встряхивания и выколачивания. Освобожденную от пыли спецодежду следует вывешивать для проветривания и просушки под навесом или на открытом воздухе на 8-12 часов.

Кроме механического удаления пестицидов и агрохимикатов со спецодежды последняя должна подвергаться периодической стирке и обеззараживанию по мере ее загрязнения, но не реже чем через 6 рабочих смен.

Средства индивидуальной защиты необходимо хранить в специально выделенном чистом, сухом помещении в отдельных шкафчиках. Запрещается хранить средства индивидуальной защиты в помещении, где хранят пестициды. Носить спецодежду и спецобувь после работы запрещается.

Перевозка минеральной селитры с другими минеральными удобрениями, пестицидами, контакт и взаимодействие которых могут привести к самовозгоранию, не допускается.

Емкости для транспортировки жидких минеральных удобрений должны иметь герметично закрывающиеся люки с дыхательными, предохранительными клапанами и отличительные полосы и надписи.

Переливание жидких минеральных удобрений из одной емкости в другую необходимо проводить с применением «газовой обвязки». Запорные приспособления (вентили, краны) следует открывать плавно, без рывков и ударов по ним металлическими предметами.

Не допускается проводить в ночное время работы, связанные с транспортировкой содержащих аммиак минеральных удобрений, и приготовление растворов, смешивание их и внесение в почву.

При погрузке и выгрузке баллонов с фумигантами следует применять хорошо укрепленные трапы или мостики. При перевозке баллонов на транспортных средствах их необходимо укладывать в горизонтальное положение колпаками в одну сторону и надежно укреплять, не допуская толчков, падений и ударов.

При перевозке баллоны и бочки с фумигантами нужно предохранять от нагревания солнечными лучами или другими источниками тепла (закрывать их смоченным брезентом).

Следует не допускать спуск баллонов с транспортных средств колпаками вниз, удержание их за вентиль и переноску одним человеком.

Использование специализированного транспорта не по назначению не допускается. Не допускается совместная перевозка других грузов с пестицидами и агрохимикатами. Во время транспортировки запрещается пребывание на транспортных средствах посторонних людей.

Транспортные средства после завершения работ должны подвергаться влажной уборке и обезвреживанию.

При возникновении дорожно-транспортного происшествия при перевозке минеральных удобрений необходимо принимать меры по сбору и удалению или обезвреживанию просыпей и разливов, оповестить руководителя организации, территориального центра гигиены и эпидемиологии, другие надзорные органы о возникшей опасности отравления людей, загрязнении окружающей среды. В транспортном средстве должны быть необходимые инструменты для устранения повреждения и предупреждения загрязнения территории.

Агрохимикаты должны храниться в специально предназначенных агрохимических комплексах (складах).

Территория складов должна удовлетворять следующим требованиям:
— расположение ее по рельефу местности должно быть ниже населенного пункта и находиться с подветренной стороны к жилой застройке;
— иметь ровную поверхность и уклон, обеспечивающий отвод поверхностного стока, предупреждающий загрязнение грунтовых вод и открытых водоемов; глубина стояния грунтовых вод на участке склада должна быть не менее 1,5 м;
— территория склада должна иметь твердое покрытие, сборники поверхностных осадков, подъездные пути с твердым покрытием, быть озеленена.

Ширина санитарно-защитной зоны для складов агрохимикатов должна устанавливаться в зависимости от вместимости складов, но не менее 200 м.

Территория площадки склада должна иметь зонирование и включать:
— склады агрохимикатов;
— помещение (площадку) для протравливания семян, помещение для хранения протравленных семян, растворно-заправочный узел;
— площадку для хранения машин, аппаратов и транспорта, используемых для работ с пестицидами и агрохимикатами;
— участок для складирования тары, сооружений для очистки технологических стоков;
— ремонтно-механическую зону;
— административно-бытовую зону.

Расстояние между административно-бытовыми зданиями и складскими помещениями должно быть не менее 50 м.

Планировка складов для хранения сыпучих минеральных удобрений и средств защиты растений должна предусматривать наличие следующих помещений:
— для хранения и отпуска сыпучих и затаренных минеральных удобрений;
— для хранения питьевой воды и продуктов питания, для приема пищи и отдыха, выдачи и приемки средств индивидуальной защиты;
— для очистки, обеспыливания и обеззараживания спецодежды, спецобуви, средств индивидуальной защиты;
— для раздельного хранения повседневной и рабочей одежды;
— санитарно-бытовых.

На территории склада не допускается хранение минеральных кормов, фуража.

Удобрения, поступающие на склад в незатаренном состоянии (калийные, суперфосфат), следует хранить насыпью в отдельных отсеках при высоте для слеживающихся туков не более 2 м, неслеживающихся — не более 3 м.

Поступающие на склад в затаренном виде минеральные удобрения, пестициды должны складироваться в штабелях на поддонах или храниться на стеллажах. Высота штабеля при хранении в мешках, металлических барабанах, бочках вместимостью не менее 5 л, картонных и полимерных коробах, ящиках, флягах допускается в три яруса. При использовании стеллажей высоту складирования следует увеличить. Минимальное расстояние между стеной и грузом должно быть не менее 0,8 м, между перекрытием и грузом — 1 м, между светильником и грузом — 0,5 м, расстояние между полом и стеллажом — 0,8 м.

Запрещается прием на склады и выдача со складов агрохимикатов в таре и агрегатном состоянии, не отвечающих требованиям технических нормативных правовых актов.

Прием, хранение, учет и выдачу агрохимикатов должен осуществлять работник, знающий их класс опасности, пожароопасные, взрывоопасные свойства, порядок совместного хранения, назначение, правила обращения и меры первой помощи в случаях отравлений. Правила оказания первой помощи в случаях попадания пестицидов и агрохимикатов в организм при признаках отравления должны быть приведены в инструкциях по применению на конкретные виды препаратов.

Пестициды должны отпускаться со склада в заводской упаковке, а при небольших количествах — в свободную тару, обеспечивающую сохранность препарата. Запрещается отпускать пестициды в бумагу, мешки из ткани и пищевую посуду.

Погрузочно-разгрузочные работы на складах агрохимикатов, очистка, мойка и обезвреживание тары и транспорта должны быть механизированы. Выбор средств механизации (автопогрузчики, электрокары, штабелеры, кран-балки и так далее) должен производиться с учетом особенностей продукта (затаренные, россыпью).

Для нейтрализации пестицидов и агрохимикатов склады должны обеспечиваться достаточным количеством дезактивирующих средств — хлорной известью, кальцинированной содой и другими средствами, предназначенными для этих целей и разрешенными Министерством здравоохранения Республики Беларусь.

Перед началом работ должно быть проведено 30-минутное вентилирование помещений, а при отсутствии принудительной вентиляции — сквозное проветривание всех помещений склада, где проводятся погрузочно-разгрузочные работы.

Не допускается сброс неочищенных сточных вод, образующихся на территории складов, в канализацию и поверхностные водоемы. Правила оказания первой помощи в случаях попадания пестицидов и агрохимикатов в организм при признаках отравления должны быть приведены в инструкциях по применению на конкретные виды препаратов.

Все работы по применению пестицидов должны регистрироваться в специальном журнале за подписью руководителя работ и должностных лиц организаций, где проводились указанные работы.

На границе участков, обрабатываемых и обработанных пестицидами, должны быть выставлены знаки безопасности на расстоянии в пределах видимости от одного знака до другого, которые должны контрастно выделяться на окружающем фоне. Знаки следует убирать только после окончания срока ожидания, установленного для каждого применения пестицида. Субъекты хозяйствования обязаны информировать население о времени и месте проведения работы по обработке пестицидами (за 4-5 суток) через средства массовой информации.

Не допускается применение химического метода защиты на участках с санитарно-защитной зоной менее 300 м между обрабатываемыми объектами и водоемами. При необходимости проведения обработок в санитарно-защитной зоне следует применять только среднетоксичные и малотоксичные пестициды при помощи наземной аппаратуры.

Не допускается использование авиационного метода на участках, расположенных на расстоянии менее 1000 м от населенных пунктов, источников водоснабжения и на расстоянии менее 2000 м от берегов рыбохозяйственных водоемов.

Устройство взлетно-посадочных и производственных площадок (для приготовления рабочих растворов и заправки растворами пестицидов наземной аппаратуры, протравливания семян, приготовления приманок, обезвреживания техники и аппаратуры) должно производиться на расстоянии не менее 200 м от жилых, производственных и общественных зданий, животноводческих и птицеводческих ферм, водных источников, мест концентрации полезных и диких животных, птиц и на расстоянии не менее 2000 м от берегов рыбохозяйственных водоемов.

Производственные площадки должны иметь твердое покрытие (бетонированное), позволяющее производить их обезвреживание. Допускается использовать временные утрамбованные земляные участки. После окончания работы площадки должны обезвреживаться, перепахиваться или перекапываться.

Приготовление рабочих растворов пестицидов и их смесей, заправка опыливателей и опрыскивателей должны производиться только механизированным способом на специально оборудованных площадках или стационарных заправочных пунктах.

Работы по внесению в почву пестицидов должны выполняться только при помощи специальных машин и оборудования.

Все работы с пестицидами в жаркую погоду (от 28 °С и выше) должны проводиться в ранние утренние и вечерние часы при отсутствии восходящих потоков воздуха.

Опыливание растений наземной аппаратурой при скорости ветра более 3 м/с не допускается. Опрыскивание с использованием вентиляторных опрыскивателей производится при скорости ветра не более 3 м/с (мелкокапельное) и 4 м/с (крупнокапельное), с использованием штанговых тракторных опрыскивателей — при скорости ветра не более 4 м/с (мелкокапельное) и 5 м/с (крупнокапельное). Авиационное опыливание нужно проводить при скорости ветра не более 2 м/с, а авиационное опрыскивание — не более 3 м/с (мелкокапельное) и 4 м/с (крупнокапельное).

Перед внесением пестицидов необходимо проверить работу опыливателей и опрыскивателей, используя вместо ядов инертные порошки и воду.

Необходимо следить за исправной работой указателя уровня жидкости в емкостях опрыскивателя, чтобы избежать перелива пестицидов во время заправки.

Заправку опрыскивателей следует проводить только закрытым способом по герметичным шлангам.

Загрузку опыливателей необходимо осуществлять при выключенном вале отбора мощности.

Отвертывать соединения и наконечники для прочистки следует только при отсутствии давления в системе.

При ручной обработке растений пестицидами в теплицах и тепличных комбинатах работающие должны располагаться друг от друга на расстоянии не менее 10 м. Запрещается направлять факел распыла на работающих, электротехнические установки и коммуникации.

Заправку ручной аппаратуры (ранцевой или тачечной) необходимо проводить в помещении растворного узла. Рабочие растворы должны заливаться в резервуары через фильтр.

С момента начала фумигации (газации) до окончания дегазации должна быть обеспечена круглосуточная охрана объекта. Работники, охраняющие объект, должны иметь противогазы и пройти инструктаж по охране труда.

Запрещается проводить газацию (фумигацию) объектов, расположенных на расстоянии менее 200 м от жилых и производственных помещений с постоянным пребыванием людей и 100 м — от железнодорожных и автомобильных магистралей.

На территории, где проводится газация, запрещается пользоваться открытым огнем, принимать пищу, курить. На границе зоны газации необходимо вывешивать предупреждающие знаки с указанием мер безопасности.

Дегазация помещения должна проводиться в установленные сроки путем активного проветривания с применением приточно-вытяжной вентиляции или пассивного проветривания через окна и двери.

При использовании для фумигации пестицидов, пары которых тяжелее воздуха, после завершения работ необходимо обеспечить активное проветривание подвальных помещений.

Мероприятия по дегазации должны включать повышение температуры в помещении на 2-3°С выше исходной на период фумигации (для чего закрываются окна и двери на 12-16 часов) с последующим проветриванием до исчезновения запаха фумиганта.

Проверка объекта на полноту дегазации должна выполняться с применением современных методов контроля фумигантов в соответствии с утвержденными методическими указаниями. После дегазации содержание фумиганта в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимой концентрации. За 2 часа до проверки на полноту дегазации помещение должно быть закрыто.

При обработке помещений аэрозолями (пустые склады, зернохранилища, скотные дворы, фермы) их необходимо герметизировать и провести механическую зачистку; кормушки, поилки на фермах и скотных дворах или другое стационарное оборудование необходимо плотно закрывать пленкой во избежание оседания на них аэрозолей.

Работы по фумигации помещений теплиц и почвы следует проводить под руководством специалиста по защите растений; объект фумигации обозначать специальным знаком «Вход воспрещен! Газ!».

Работу по фумигации должна проводить бригада, разделенная на звенья по 3 человека (число звеньев определяют кубатурой помещений). Не допускается выполнять работы по фумигации одному человеку при температуре воздуха ниже 10 °С и выше 25 °С.

Сооружение перед началом газации нужно тщательно герметизировать (вставлять все стекла, плотно закрывать двери, рамы). По окончании фумигации входную дверь необходимо запирать на замок и герметизировать клеевой лентой или бумагой.

По окончании газации рабочие должны входить в помещение в противогазах и приступать к дегазации, которую следует проводить в течение времени, предусмотренного инструкцией применительно к использованному фумиганту.

Возможность пользования объектами после дегазации должна определяться специальной комиссией, созданной по приказу организации.

Обработка почвы теплиц нематицидами должна производиться с соблюдением тех же правил, что и фумигация помещения.

Работы по обезвреживанию техники и подбору обезвреживающих средств должны проводиться в соответствии с СанПиН 2.2.3.12-17-2003 и обеспечивать предупреждение загрязнения атмосферного воздуха, почвы, водоемов и продуктов питания пестицидами и минеральными удобрениями.

Все мероприятия по обезвреживанию должны проводиться только на специально оборудованных площадках с влагостойким покрытием (пунктах химизации), на открытом воздухе или в помещении.

Площадка (не менее 6×12 м) должна быть забетонирована с бортиком, иметь уклон 5-7° в сторону сбора сточных вод, располагаться в пунктах химизации (в отсутствии их на территории склада для хранения пестицидов или пунктах приготовления рабочих растворов).

Расположение площадки по обезвреживанию в обязательном порядке должно согласовываться с территориальным органом санитарного надзора.

На площадке для обезвреживания должны быть приспособления для дистанционного нанесения моющих средств, емкости с мешалками для приготовления рабочих растворов (количество емкостей должно обеспечивать полный объем по обезвреживанию техники); помещение для хранения обезвреживающих средств, подсобного инвентаря и ветоши; моечная установка или шланг, работающие от насосной установки; металлическая емкость для сбора ветоши, закрывающаяся крышкой; бетонированные приямок и емкость для сбора промывных вод, закрывающиеся решеткой и крышкой.

На площадке по обезвреживанию должны быть предусмотрены шкафчики для хранения одежды и средств индивидуальной защиты, умывальник, полотенце с мылом и питьевой бачок или фонтанчик, место сушки спецодежды, душевая, аптечка для оказания первой доврачебной помощи.

Моечные установки высокого давления должны оборудоваться манометрами и термометрами для измерения и контроля режима их работы.

Минеральные удобрения, подлежащие внесению в почву, должны быть подготовлены. Наличие в удобрении слежавшихся комков и посторонних предметов не допускается.

Манометры на минераловозах для разбрасывания извести должны быть предварительно проверены на точность показания.

Для обеспечения здоровых и безопасных условий труда работников, работающих с пестицидами и минеральными удобрениями, руководители подразделений, назначенные приказом по организации, обязаны:
— регулярно следить за герметичностью емкостей, запорной арматуры, соединений и их техническим состоянием;
— не допускать к работе людей без средств индивидуальной защиты;
— не допускать работу и нахождение машин и агрегатов ближе 10 м от места ведения работ с открытым пламенем.

Посторонние люди не должны допускаться к месту работ с пестицидами и агрохимикатами.

Все места работы с пестицидами и минеральными удобрениями должны быть обеспечены медицинскими аптечками.

МАШИНЫ ДЛЯ ХИМИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ РАСТЕНИЙ

Машины для химических средств защиты растений (далее — машины) должны соответствовать требованиям охраны труда, правилам безопасности при транспортировании, использовании, техническом обслуживании, устранении неисправностей и хранении сельскохозяйственных машин.

К эксплуатации машин допускаются работники, прошедшие обучение, инструктаж, стажировку, проверку знаний по вопросам охраны труда и медицинский осмотр.

Работники, систематически работающие с машинами для внесения жидких органических удобрений и ядохимикатов, должны подвергаться медицинскому осмотру не реже одного раза в 6 месяцев.

При агрегатировании машин для внесения минеральных удобрений с трактором необходимо зафиксировать страховочные стропы за траверсу сцепного устройства трактора.

Загрузку агрегата минеральными удобрениями необходимо производить только при выключенном двигателе трактора.

При работе машин запрещается:
— нахождение людей ближе 15 м;
— перевозка людей на распределителе;
— работать с удобрениями без защитных средств (респиратор, защитные очки);
— работать с неисправными кожухами и ограждениями;
— работать с неисправными тормозной системой и электрооборудованием;
— производить очистку, регулировку, устранение неисправностей, техническое обслуживание распределителя при работающем двигателе трактора;
— отсоединять распределитель от трактора при наличии груза в задней части кузова во избежание опрокидывания ее назад;
— выполнять маневры с включенным валом отбора мощности при углах относительного разворота сцепки больше 20°;
— присутствие во время работы посторонних людей на распределителе и в рабочей зоне (в радиусе 25 м);
— оставлять распределитель, заторможенный стояночным тормозом, на уклонах более 10°;
— превышать установленную для распределителя скорость.

Работники должны соблюдать правила личной гигиены: руки перед работой смазать вазелином, после окончания работы обмыть тело водой с мылом, спецодежду и другие средства индивидуальной защиты поместить в места, предназначенные для их хранения.

На месте работы не принимать пищу и не курить. Пищу следует принимать в специально отведенном месте. Перед едой необходимо снимать спецодежду, мыть руки и лицо.

Работники должны быть обеспечены комплектом индивидуальных защитных средств (спецодежда, спецобувь, респиратор, резиновые перчатки, резиновый фартук). Для защиты глаз следует применять защитные очки.

Запрещается производить немеханизированное заполнение баков машин удобрениями.

При эксплуатации машин для химических средств защиты растений запрещается:
промывать бак и коммуникации вблизи водоемов. Эта работа должна выполняться в специальном месте;
— производить промывку оборудования рабочим раствором;
— работать с поврежденными коммуникациями, негерметичными соединениями;
— включать вал отбора мощности трактора при незаполненной емкости;
— использовать в хозяйственных целях баки оборудования.

На обработанных ядохимикатами участках запрещается пасти скот. Употреблять в пищу плоды и овощи с этих участков разрешается через определенный срок — в зависимости от применяемого химиката.

Бачок для воды должен быть всегда заполнен чистой водой, предназначенной только для мытья рук. Использовать данный бачок для питьевой воды или других целей запрещается.

Запрещается производить работы по ремонту и обслуживанию машин для внесения ядохимикатов при работающем двигателе. Осмотр, регулировку и уход за агрегатом осуществлять после установки шасси на стояночный тормоз.

Запрещается производить ремонтные или регулировочные работы машин для внесения ядохимикатов в зоне штанг в поднятом их состоянии.

Все соединения магистрали прохода пестицидов (фланцы, пробки, штуцера, ниппели, люки) должны иметь уплотняющие прокладки. При наличии пропыливания или выбивания пестицидов машины к работе не допускаются.

Манометры на опрыскивателях, работающих под давлением, должны быть предварительно проверены на точность показаний.

Все машины, механизмы и аппаратура для внесения удобрений должны быть отремонтированы до начала работы, проверены на герметичность соединений. При использовании жидких минеральных удобрений все емкости, трубопроводы, шланги, краны, насосы, форсунки и другие детали машин должны быть тщательно очищены, промыты и проверены на подтекание чистой водой.

Запрещается работать на неисправном оборудовании. При возникновении сложных поломок оборудования его необходимо освободить от удобрений, проводить его промывку и ремонт на ремонтной базе организации.

Загрузка минеральных удобрений в машины и агрегаты должна производиться преимущественно механизированным способом.

При ручной загрузке агрегатов, туковых сеялок, растениепитателей и других машин затаренными удобрениями масса одной упаковки не должна превышать 10 кг. При механизированной загрузке минеральных удобрений в бункеры самолета масса мешков с рабочими смесями не должна превышать 20 кг.

Все работы по приготовлению, разведению и смешиванию жидких минеральных удобрений должны производить лишь с использованием специальной аппаратуры и средств индивидуальной защиты.

Заправка машин и агрегатов жидкими минеральными удобрениями должна производиться по закрытой герметичной системе трубопроводов.

Используемые для внесения минеральных удобрений тракторы и другие сельскохозяйственные машины должны иметь оборудованное рабочее место. Организация работ и оборудование рабочего места должны производиться с учетом направления ветра. Необходимо исключить попадание аэрозолей минеральных удобрений в зону дыхания работающих.

Аэродромы для самолетов авиации химической обработки, используемых для внесения в почву минеральных удобрений, следует размещать поблизости от центральных складов организаций.

Сельскохозяйственные аэродромы должны оснащаться площадками загрузки, периодической очистки и мойки воздушного судна и аппаратуры, помещениями для отдыха персонала, хранения средств индивидуальной защиты, расходного запаса удобрений, использованной тары.

Персонал, постоянно занятый на авиационно-химических работах и привлекаемый к проведению таких работ, обязан пройти медицинский осмотр и инструктаж по вопросам охраны труда. Организация инструктажа возлагается на заказчика авиационно-технических работ.

Тара из-под сыпучих минеральных удобрений должна быть очищена от остатков и возвращена на склад. Пришедшая в негодность бумажная тара из-под минеральных удобрений должна уничтожаться (сжигаться) на специальных площадках.

Находящаяся в обращении на складе тара должна использоваться лишь для хранения и перевозки минеральных удобрений.

Тара стеклянная и металлическая из-под минеральных удобрений должна собираться в специально отведенное место.

По окончании работ все площадки, машины (банки, ящики, трубопроводы), инвентарь должны быть освобождены от остатков минеральных удобрений, очищены и промыты водой под напором из шланга.

Имеющиеся на машинах для внесения в почву жидких удобрений цистерны, баки, трубопроводы, краны должны промываться горячей водой или паром. Очистку и мытье машин и инвентаря следует производить на моечных площадках. Остатки удобрений должны быть убраны с полей и возвращены на склад.

По окончании работ с минеральными удобрениями спецодежда и другие средства индивидуальной защиты должны быть очищены, промыты и сданы на склад.

Выполнение работ с использованием консервантов должно проводиться под руководством агронома или специалиста по защите растений.

К самостоятельной работе с консервантами следует допускать работников после прохождения обучения, инструктажа, стажировки, проверки знаний по вопросам охраны труда.

Ответственный за охрану труда при работе с консервантами обязан:
— обеспечить работников средствами индивидуальной защиты;
— указать работникам безопасное место для отдыха, курения, приема пищи и хранения медицинской аптечки;
— направлять на работу не менее 2 работников.

Прочитано 3974 раз
ЗанятостьТуризм и отдых Лицензирование Туристическая карта Бобруйского района Трудоустройство молодежи в свободное от учебы время
© 2013 г. Бобруйский районный исполнительный комитет
Разработка и поддержка: КУП «МОЦИС», г. Могилев.